পর্ব ১//: [১] নং বৈশিষ্ট্য: "আর একজন সাহায্যকারী/another helper "প্রেরণ করবেন"(যোহন ১৪:১৬)

বিসমিল্লাহির রহমানির রহীম
খ্রিস্টান বনাম মুসলিম সংলাপ।
বিষয়: যীশুর বর্ণিত ভবিষ্যদ্বাণীর সঠিক ব্যাখ্যা-বিশ্লেষণ।
আলোচনা:- যীশুর বর্ণিত "উক্ত সাহায্যকারী বা ভবিষ্যত পথ নির্দেশক" হওয়ার যোগ্য কে? খ্রিস্টানদের পবিত্র আত্মা নাকি বিশ্বনবী মুহাম্মদ (ﷺ)
\______________________________________/
আসসালামু আলাইকুম ওয়ারহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতাহু প্রিয় ভাই ও বোনেরা। আশা করি অবশ্যই সবাই মহান আল্লাহ্ সুবহানু ওয়াতা'আলার অসীম রহমত ও দয়ায় ভালো এবং সুস্থ আছেন। আজকে আমরা আলোচনা করব মহাত্মা ঈসা আঃ এর বর্ণিত উক্ত ভবিষ্যদ্বাণীর সঠিক এবং যৌক্তিক ব্যাখ্যা বিশ্লেষণ নিয়ে, যা একমাত্র যোহনের গসপেলে রয়েছে। তিনি আসলে কার সম্পর্কে বলেছিলেন , খ্রিস্টানদের পবিত্র আত্মা নাকি বিশ্বজগতের রহমতের নবী মুহাম্মদ (ﷺ) এর সম্পর্কে? আমরা মুসলিমরা কেবলমাত্র মহাত্মা ঈসা আঃ এর কথার যৌক্তিক এবং সঠিক ব্যাখ্যা বিশ্লেষণ ই তুলে ধরছি কেবলমাত্র, কিন্তু সমালোচনা করার জন্য নয়। আর যদি কোন ভুল বলে থাকি তাহলে অবশ্যই ভুলগুলো ধরিয়ে দিয়ে খন্ডন করে দিতে পারেন ইনশাআল্লাহ। তাহলে আর ভুমিকা না টেনে মূল প্রসঙ্গে যাওয়া যাক ইনশাআল্লাহু তাআ'লা।

বাইবেলে যীশু তথা ঈসা আঃ কতৃক বর্ণিত মানবজাতির এই ভবিষ্যৎ পথ নির্দেশক কে? মুসলিমগণ বিশ্বাস করেন, বিশ্বনবী হযরত মুহাম্মদ (ﷺ) আর খ্রিস্টানগণ দাবি করেন পাক রুহ । খ্রিস্টান ভাই ও বোনেরা আসুন আমরা বিচার-বিশ্লেষণ করে দেখি -কার দ্বারা যীশুর বর্ণিত এসব বৈশিষ্ট্য/শর্তগুলো পূরণ হয়েছে। মুহাম্মদ (ﷺ) এর দ্বারা নাকি পাক-রুহের দ্বারা।

**আমাদের ব্যাখ্যা গুলো ভালো করে লক্ষ্য করবেন**
[১] নং বৈশিষ্ট্য:
"আর একজন সাহায্যকারী/another helper "প্রেরণ করবেন"(যোহন ১৪:১৬)
\_______________________________/
এখানে বোঝার সুবিধার্থে সম্পূর্ণ উদ্ধৃতি দেওয়া হলো: যীশু বলেছেন:-
16. আর আমি পিতার [সদাপ্রভু ঈশ্বরের] নিকটে নিবেদন করিব, এবং তিনি আর এক সহায় তোমাদিগকে দিবেন, যেন তিনি চিরকাল তোমাদের সঙ্গে থাকেন; তিনি সত্যের আত্মা; [যোহন 14:16 ROVU]

অনলাইন সোর্স থেকে পড়ুন: বাংলা কেরি বাইবেল
https://bible.com/bible/1791/jhn.14.16.ROVU

অনলাইন সোর্স থেকে পড়ুন: ইংরেজি কিং জেমস ভার্সন
https://bible.com/bible/1/jhn.14.16.KJV

এখানে গ্রিক বাইবেলে (যোহন ১৪:১৬) পদে "ἄλλον Παράκλητον" (উচ্চারণ: allon Paraklēton) শব্দটি রয়েছে যার অর্থ:-"আর একজন সাহায্যকারী।" আর ইংরেজিতে এই গ্রিক শব্দের অনুবাদ করা হয়েছে "another helper/another Comforter/another counselor.

অনলাইন সোর্স থেকে গ্রিক শব্দ বা বাক্যগুলো দেখুন:
https://biblehub.com/interlinear/john/14-16.htm

তাহলে আমরা বলতে পারি, নিশ্চয়ই পূর্বে আরো "সাহায্যকারী" ছিলেন, "আর একজন সাহায্যকারী /Another helper"-এর পূর্বে আগেকার মানুষরুপী "সাহায্যকারী" থাকতে হবে। অন্যথায় "আর"শব্দ বলা হয়েছে কেন??কারণ "আর" শব্দ দিয়ে বোঝানো হয়েছে যে, এই সাহায্যকারী "হবেন পূর্বের মানুষরুপী "সাহায্যকারী"-দের মতোই। "আর" শব্দ দিয়ে আরো বোঝানো হয়েছে যে, যীশু তথা ঈসা আঃ নিজেও একজন "সাহায্যকারী " ছিলেন। (১ ইউহান্না/যোহন ২:১)।

সর্বশক্তিমান ঈশ্বর মহান আল্লাহ্ সুবহানু ওয়াতা'আলা মহিমান্বিত ঐশীগ্রন্থ পবিত্র আল কোরআন মাজীদে এরশাদ করে নবী মুহাম্মদ সাঃ এর উদ্দেশ্যে বলেছেন সূরা আন নিসা (النّساء), আয়াত: ১৬৩

إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍ وَٱلنَّبِيِّۦنَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيْمَٰنَ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًا

অর্থঃ নিশ্চয় আমি তোমার নিকট ওহী পাঠিয়েছি, যেমন ওহী পাঠিয়েছি নূহ ও তার পরবর্তী নবীগণের নিকট এবং আমি ওহী পাঠিয়েছি ইবরাহীম, ইসমাঈল, ইসহাক, ইয়া‘কূব, তার বংশধরগণ, ঈসা, আইয়ূব, ইউনুস, হারূন ও সুলায়মানের নিকট এবং দাঊদকে প্রদান করেছি যাবূর।" [অনুবাদক: আল-বায়ান]

উক্ত আয়াতের তাফসীর পড়তে ক্লিক করুন:
https://www.hadithbd.com/quran/link/?id=656

[ফুটনোট: এখানে ব্যাকরণগত দিক থেকে "আর"- হলো অব্যয় পদ বা শব্দ যা দ্বারা পূর্বের মত বৈশিষ্ট্য সম্পন্ন (ব্যক্তি, বস্তু) বা যে কোন কিছুকে বোঝায়। উদাহরণ স্বরূপ:-"আমি আর/আরো একটি সাইকেল কিনব।" এখানে বাক্যে ব্যবহৃত "আর"-অব্যয় পদ/শব্দ দ্বারা বোঝানো হয়েছে, যে সাইকেলটি কিনব সেটি হবে পূর্বেকার বৈশিষ্ট্য সম্পন্ন সাইকেলের মত। আর পূর্বেকার সাইকেলের মত হওয়াতে এখানে "আর"-শব্দের ব্যবহার করা হয়েছে। ঠিক তেমনি "আর একজন সাহায্যকারী /another helper" -বলতে পূর্বেকার মানুষরপী সাহায্যকারীর মতো হবে বোঝানো হয়েছে।]

Boniamin Khan

Share this: