বিষয় : রাসূল (সা) কর্তৃক আয়িশাহকে (রা) বিয়ের প্রস্তাব করার দ্বারা কি আবু-বকর (রা) বিব্রত হয়েছিলেন?
লেখক : সামিউল হাসান তবিব আল-ইনফিরাদী
আল-বুখারী তাঁর সহিহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন যে,_[1]
عن عروة، أن النبي ﷺ خطب عائشة إلى أبي بكر، فقال له أبو بكر: إنما أنا أخوك، فقال: أنت أخي في دين الله وكتابه وهي لي حلال
অর্থ : উরওয়াহ হতে বর্ণিত যে, নবী ﷺ আবু-বকর (রা) এর নিকট আয়িশাহ (রা) এর বিয়ের প্রস্তাব দিলেন, ফলে আবু-বকর (রা) তাঁকে (নবী ﷺ কে) বললেন যে : আমি তো আপনার ভাই, উত্তরে তিনি (নবী ﷺ) বললেন যে : আল্লাহর দ্বীন ও কিতাব এর দিক দিয়ে তুমি আমার ভাই এবং সে (আয়িশাহ রা:) আমার জন্য হালাল।
উপর্যুক্ত হাদিসটির উপর ভিত্তি করে ইসলামবিরোধীদের পক্ষ থেকে দাবি করা হয়েছে যে, রাসূল (সা) কর্তৃক আয়িশাহকে (রা) বিয়ের প্রস্তাব করার দ্বারা আবু-বকর (রা) বিব্রত হয়েছিলেন।
ইসলামবিরোধীদের উক্ত দাবিটি ভুল ও অসঠিক।
আবু-বকর (রা) "إنما أنا أخوك" (আমি তো আপনার ভাই) বলার দ্বারা কোনো "বিব্রতবোধ" প্রকাশ করেন নি। আবু-বকর (রা) এই কারণে বিব্রত ছিলেন না যে, রাসূল (ﷺ) এর বয়স তাঁর কন্যা আয়িশাহ (রা) এর বয়সের চেয়ে অনেক বেশি ছিল।
আবু-বকর (রা) বিশ্বাস করতেন যে রাসূল (ﷺ) তাঁর আপন ভাইয়ের সমান এবং যেহেতু নিজের ভাইয়ের মেয়েকে বিয়ে করা ইসলামে হারাম সেহেতু আবু-বকর (রা) মনে করেছিলেন যে তাঁর কন্যা আয়িশাহ (রা) এর সহিত রাসূল (ﷺ) এর বিয়ে হালাল হবেনা।
ফলে, যখন রাসূল (ﷺ) আবু-বকর (রা) এর নিকট আয়িশাহকে (রা) বিয়ের প্রস্তাব করেন তখন আবু-বকর (রা) উক্ত বিয়ে হালাল হবে নাকি না তা নিয়ে সন্দিহান হয়ে যান এবং "إنما أنا أخوك" (আমি তো আপনার ভাই) বলার দ্বারা নিজের সন্দিহান হওয়ার বিষয়টিকে রাসূল (ﷺ) এর নিকট প্রকাশ করেন।
উপর্যুক্ত হাদিসটিকে ব্যাখ্যা করতে গিয়ে :
বাদরুদ্দিন আল-আইনী বলেছেন যে,_[2]
قوله: (إنما أنا أخوك) كأن أبا بكر، رضي الله تعالى عنه، أعتقد أنه لا يحل له أن يتزوج ابنته للمؤاخاة والخلة التي كانت بينهما، فاعلمه صلى الله عليه وسلم أن أخوة الإسلام ليست كأخوة النسب والولادة فقال: إنها لي حلال بوحي الله تعالى
অর্থ : তাঁর (আবু-বকর রা: এর) বক্তব্য "আমি তো আপনার ভাই", মনে হয় যেন আবু-বকর (রা) বিশ্বাস করেছিলেন যে তাঁর (রাসূল ﷺ এর) জন্য তাঁর (আবু-বকর রা: এর) মেয়েকে বিবাহ করা হালাল হবেনা, ভ্রাতৃত্ব ও বন্ধুত্ব এর কারণে যা তাঁদের দুজনের (আবু-বকর রা: ও রাসূল ﷺ এর) মাঝে বিদ্যমান ছিল। ফলে রাসূল (ﷺ) তাঁকে (আবু-বকর রা: কে) জানিয়ে দিয়েছেন যে, ইসলামগত ভ্রাতৃত্ব জন্মগত ও বংশগত ভ্রাতৃত্ব এর অনুরূপ না। এবং তিনি (রাসূল ﷺ) আল্লাহ তায়ালার ওয়াহীর সাহায্যে বলেছেন যে, নিশ্চয়ই সে (আয়িশাহ রা:) আমার জন্য হালাল।
ইবনু-হাজার আল-আসক্বালানী বলেছেন যে, _[3]
وقول أبي بكر إنما أنا أخوك حصر مخصوص بالنسبة إلى تحريم نكاح بنت الأخ، وقوله ﷺ في الجواب أنت أخي في دين الله وكتابه إشارة إلى قوله تعالى ﴿إنما المؤمنون إخوة﴾ ونحو ذلك، وقوله وهي لي حلال معناه وهي مع كونها بنت أخي يحل لي نكاحها لأن الأخوة المانعة من ذلك أخوة النسب والرضاع لا أخوة الدين.
অর্থ : আবু-বকর (রা) এর বক্তব্য "আমি তো আপনার ভাই", এর দ্বারা একটি বিশেষ সীমাবদ্ধতা উদ্দেশ্য যা ভাইয়ের মেয়ের সাথে বিবাহ হারাম হওয়ার সহিত সম্পৃক্ত। এবং উত্তরে তাঁর (ﷺ) বক্তব্য " আল্লাহর দ্বীন ও কিতাব এর ক্ষেত্রে তুমি (আবু-বকর রা:) আমার ভাই" হচ্ছে আল্লাহ তায়ালার বক্তব্য "নিশ্চয়ই মু'মিনরা হচ্ছে একে অপরের ভাই" এর দিকে ইঙ্গিতস্বরূপ। তাঁর (রাসূল ﷺ এর) বক্তব্য "সে (আয়িশাহ রা:) আমার জন্য হালাল" এর মানে হচ্ছে এই যে, আমার (রাসূল ﷺ এর) ভাই (আবু-বকর রা:) এর মেয়ে হওয়া সত্ত্বেও তাঁকে (আয়েশাহকে রা:) বিয়ে করা আমার (রাসূল ﷺ এর) জন্য হালাল হবে, কেননা তা (মেয়েকে বিবাহ) নিষিদ্ধকারী ভ্রাতৃত্ব হচ্ছে স্তন্যপানগত ভ্রাতৃত্ব এবং বংশগত ভ্রাতৃত্ব, দ্বীনগত ভ্রাতৃত্ব নয়।
আহমাদ বিন মুহাম্মাদ আল-ক্বসত্বল্লানী বলেছেন যে, _[4]
إليك (فقال له أبو بكر: إنما أنا أخوك) حصر مخصوص بالنسبة إلى تحريم نكاح بنت الأخ (فقال) -صلى الله عليه وسلم- له:(أنت أخي في دين الله وكتابه) أشار إلى نحو قوله تعالى: {إنما المؤمنون أخوة} (وهي) أي عائشة (لي حلال) نكاحها لأن الأخوة المانعة من ذلك أخوة النسب والرضاع لا أخوة الدين.
অর্থ : (ফলে, আবু-বকর রা: তাঁকে ﷺ উদ্দেশ্য করে বলেছেন যে : আমি তো আপনার ভাই) এটি একটি বিশেষ সীমাবদ্ধতা যা ভাইয়ের মেয়ের সাথে বিবাহ হারাম হওয়ার সহিত সম্পৃক্ত।(ফলে তিনি ﷺ) তাঁকে (আবু-বকর রা: কে) বললেন যে : (আল্লাহর দ্বীন ও কিতাব এর ক্ষেত্রে তুমি আমার ভাই), এর দ্বারা তিনি (ﷺ) আল্লাহর বক্তব্য "নিশ্চয়ই মু'মিনরা একে অপরের ভাই" এর দিকে ইঙ্গিত করেছেন। (এবং সে) অর্থাৎ আয়িশাহ রা: (আমার জন্য হালাল) অর্থাৎ তাঁকে (আয়িশাহকে রা:) বিয়ে করা, কেননা তা (মেয়েকে বিবাহ) নিষিদ্ধকারী ভ্রাতৃত্ব হচ্ছে স্তন্যপানগত ভ্রাতৃত্ব এবং বংশগত ভ্রাতৃত্ব, দ্বীনগত ভ্রাতৃত্ব নয়।
টীকাসমূহ :
[1]
صحيح البخاري (السلطانية ، 7/5 ،رقم الحديث :5081)
[2]
عمدة القاري شرح صحيح البخاري لبدر الدين العيني (شركة من العلماء، 20/77)
[3]
فتح الباري بشرح صحيح البخاري لابن حجر العسقلاني (المكتبة السلفية، 9/124)
[4]
إرشاد الساري لشرح صحيح البخاري لأحمد بن محمد القسطلاني (المطبعة الكبرى الأميرية، 8/14)